Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة التوجيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حركة التوجيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La Asamblea General, que se reúne cada cuatro años, adopta las decisiones que determinan la orientación del Movimiento.
    - تُتخذ القرارات التي تحدد توجه الحركة من قبل جمعيتها العامة التي تعقد كل أربع سنوات.
  • Tengo que ir a redirigir el tráfico para las semifinales de polo de Bridgehamptons.
    يجب أن أعيد توجيه حركة المرور لما قبل .(نهائي لعبة البولو الخاصّة بـ(الهامبتونز
  • También se recomendó que los dirigentes del SLM/A brindaran a los miembros la oportunidad de elegir libremente a quienes deberían dirigir el Movimiento, a fin de garantizar que en la reorganización y los programas del SLM/A se tuvieran en cuenta las diferentes tendencias existentes en el Movimiento.
    واقتُرح أيضا أنه ينبغي لقادة حركة/جيش تحرير السودان أن يتيحوا للأعضاء حرية اختيار قيادة الحركة لكي تعكس عملية إعادة تنظيم الحركة وبرامجها مختلف التوجهات داخل الحركة.
  • e) Colaborar con las instituciones de enseñanza de los jóvenes, a fin de organizar programas extracurriculares en las escuelas, los clubes, y los movimientos de scouts, y orientarlas para crear programas de concienciación de jóvenes, que incluyan educación cívica.
    (ه‍) التعاون مع المؤسسات التربوية والشبابية لتنظيم النشاطات اللامنهجية في المدارس والأندية والحركات الكشفية وتوجيهها لتوعية الأحداث وتنشئتهم التنشئة الوطنية الصحيحة.
  • Las oficinas han podido encauzar sus comunicaciones a través de la estación terrestre de Brindisi y acogerse a las tarifas de voz más bajas de los proveedores italianos.
    وأضاف أن المكاتب استطاعت توجيه حركة اتصالاتها من خلال المحطة الأرضية في برينديزي وتمكنت من الاستفادة من أسعار مكالمات هاتفية أرخص وفرتها إحدى شركات الاتصالات الإيطالية.
  • Las plataformas sin tripulación o vehículos teledirigidos están unidos al buque madre por un cable de control y recuperación, que suministra energía a la unidad y permite transferir datos en tiempo real (incluso fotografías y vídeo) a computadoras a bordo del buque, con las cuales los pilotos y los científicos pueden observar y dirigir los movimientos del vehículo en condiciones de seguridad.
    المنصات غير المأهولة أو المركبات التي تُشغل من بعد هي مركبات موصولة بالسفينة الأم من خلال كابل للتحكم والرفع، يزود الوحدة الطاقة الكهربائية، ويتيح نقل البيانات في الوقت الحقيقي، بما في ذلك الصور وشرائط الفيديو؛ إلى أجهزة الرصد على سطح السفينة حيث يكون بوسع ملاحي السفينة والعلماء متابعة مدى تقدمها وتوجيه حركاتها بأمان.
  • El Departamento informó además a la Junta de que había adoptado varias iniciativas para hacer frente al exceso de velocidad, que incluían un programa riguroso de concesión de licencias de conductor, la aplicación del sistema CarLog, la promulgación de directrices de seguridad y campañas de concienciación sobre la seguridad como la semana anual sobre la seguridad que se aplicaban en todas las misiones.
    وأبلغت الإدارة المجلس كذلك أنها اتخذت عددا من المبادرات للتصدي لتجاوز حدود السرعة المسموح بها، بما في ذلك وضع برنامج دقيق لإصدار رخص القيادة، وتنفيذ نظام أمن ومراقبة حركة السيارات، وإصدار مبادئ توجيهية تتعلق بالسلامة، وتنظيم حملات للتوعية بالسلامة من قبيل الأسبوع السنوي للسلامة الذي ينظم في جميع البعثات.